LA Studio Cargando...

Pareja de cojines de terciopelo y tela de algodón. Tapizado en algodón estampado mod ‘Lasso’ diseñado por Vincent Darré para Pierre Frey. Acabado con flecos y cremallera en la parte trasera.

Medidas: W 64 x D 18 x H 64 cm

 

Pair of cotton velvet cushions with jungle and plain print, feather filling included.

Measurements: W 60 x D 23 x H 40 cm

Cojines estampados de dragones confeccionados en tela de algodón, tonos verdes. Rematado con flecos y cremallera en la parte trasera. 

Medidas: W 65 x H 40 x D 16 cm

 

Cojines confeccionados en tela de terciopelo y algodón. Diseño editado por Dedar,  ¨Tiger Mountain¨ . Rematado con flecos y cremallera en la parte trasera.

Medidas: W 60 x H 60 x D 22 cm

VAT NOT INCLUDED

Sculptural concave mirror, made of hand-made patinated and molded glass, making each piece unique with bronze anchors. France.

Measurements: Diameter 118 x H 18 cm

Espejo atribuido a Gabriel Viardot  (1830 – 1906) . Con una talla realizada de manera manual  terminada en pan de oro con inspiracion oriental y estetica japonesa chinoiserie adaptandose así al gusto europeo y las tendencias deco. Francias ultimo tercio del siglo XIX.

Las creaciones de Gabriel Viardot tuvieron mucho éxito: ganó una medalla de plata en la Exposición Universal de París de 1878 y varias medallas de oro en las Exposiciones Universales de Amberes de 1884, y de nuevo en París en 1889 y 1900.

 

Medidas: 152 x 103  x 16 cm

Contemporary vase designed by Gaetano Pesce in 1995 and edited by Fish design. Made of colored soft resin. Unique piece. Italy

Measurements: Diameter 22cm x H 36cm

 

Bibliography

Pabellón Rosa. Gaetano Pesce. Catálogo de la exposición (Milán, octubre de 2007).

Vase made by hand in glazed green ceramic with traditional motifs from southern Italy.

Measurements:  Diameter 26 x H 34 cm

AT 16 model coat rack designed by Osvaldo Borsani for Tecno. Structure made up of two pieces, a fixed metal one lined with natural leather and the telescopic stem made of black lacquered metal. Spherical hangers made of wood.

Measurements: Diameter: 55 x H 270 / 320 cm

 

Osvaldo Borsani, un diseñador y empresario italiano, comenzó a trabajar en la empresa familiar de fabricación de muebles a una edad temprana. Su talento se destacó cuando participó en la V Trienal de Milán en 1933, donde su proyecto “Casa Mínima” ganó la medalla de plata. Después de la Segunda Guerra Mundial y su graduación en el Politécnico, estableció amistades con artistas como Lucio Fontana, Agenore Fabbri, Aligi Sassu, Roberto Crippa, Fausto Melotti y Arnaldo Pomodoro, colaborando con ellos en proyectos de decoración y arquitectura de interiores.

En 1953, junto con su hermano Fulgencio, fundó Tecno, una empresa dedicada a la producción en serie en contraposición a la producción basada en proyectos individuales. Borsani creó diseños notables, como el sillón P40 y el sofá D70. En 1968, diseñó el sistema de oficina Graphis con Eugenio Gerli, que se distribuyó internacionalmente, convirtiendo a Tecno en un fabricante de renombre.

En la década de 1960, Borsani, junto con Marco Fantoni y Valeria Borsani, fundó el Centro de Proyectos Tecno, que se centró en desarrollar nuevos productos, gestionar proyectos de arquitectura de interiores y experimentar con tecnologías y estrategias de comunicación corporativa. Promovió la colaboración con diseñadores externos y la participación en proyectos de diseño para grandes colectividades, consolidando su influencia en la industria del diseño y el mobiliario. Su legado perdura en el mundo del diseño italiano y la fabricación de muebles.

 

 

Bibliography
R. Aloi, L’Arredamento Moderno, serie VII, p. 146, Hoepli, 1964.

Censer model Haas Monster designed by The Haas Brothers, handcrafted in enameled biscuit ceramic and bronze details. United States.

Measurements: Diameter 24 x H 36 cm

Price per unit

Espejos con perchero modelo Gronda diseñados por Luciano Bertoncini (1939) y ganadores del segundo premio en 1971 del concurso Abet Print. Editados y producidos por Elco (durante la etapa de Joe Colombo como director de arte). Realizado con estructura y marco en fibra de plástico color negro.

Frontal en espejo y espejo fumé con apertura para perchero. Al tratarse de un cristal antiguo puede mostrar desgastes debido al paso del tiempo. Italia años 70.

 

Luciano Bertoncini, nacido en 1939, vivió y trabajó en una época en la que el mundo del arte estaba influenciado por el expresionismo abstracto,

Este período, que abarcó principalmente la década de 1950, se centró en la pintura y la expresión artística basada en la espontaneidad y la gestualidad.

Los artistas destacados del expresionismo abstracto, como Jackson Pollock, Willem de Kooning, Mark Rothko, Frank Kline, Barnett Newman, Clyfford Still y Adolph Gottlieb. Se destacaron por su enfoque en las pinceladas expresivas y la exploración de ideas relacionadas con la naturaleza orgánica, la espiritualidad y lo sublime.

Estos artistas a menudo utilizaban técnicas innovadoras, como el goteo, la salpicadura y el vertido de pintura, para crear obras de arte que reflejaran la energía y la emoción del proceso creativo.

Es importante destacar que este período artístico estuvo dominado en gran medida por hombres, pero se reconoce cada vez más la contribución significativa de artistas femeninas como Lee Krasner, Joan Mitchell y Louise Bourgeois, quienes también jugaron un papel importante en el desarrollo y la evolución del expresionismo abstracto.

Si bien Luciano Bertoncini no era un pintor expresionista abstracto, es posible que la influencia de este movimiento y su contexto histórico haya tenido un impacto en su propia obra y en su visión creativa, como sucede con muchos artistas que trabajan en diferentes medios y estilos.

 

Measurements: D 6 x L 19 x H 200 cm per unit

 

Bibliography

Oderzo, Departamento de Cultura, Palazzo Foscolo, 22 de mayo – 13 de junio de 1999.
Presentación de Sergio Polano.

Corsico, 1999; cartonato, pp. 190

 

VAT NOT INCLUDED

Sculptural concave mirror, made of hand-made patinated and molded glass, making each piece unique with bronze anchors. France.

Dimensions: Diameter 98 x H 18 cm

Ultrafragola mirror from the Mobili Grigi series designed by Ettore Sottsass and edited by Poltronova. Made in perplex with pink neon inside. Non dimmable lighting.

 

The Mobili Grigi series is a set of furniture that was conceived for bedroom and living room but never got beyond the prototype stage, with the exception of the Ultrafragola mirror. Ultrafrágola.

 

Ettore Sottsass ( 1917 – 2007 ) fue un destacado arquitecto y diseñador italiano de la segunda mitad del siglo XX. Trabajó como consultor de diseño para Olivetti durante más de veinte años, realizando para la firma máquina de escribir Valentina (1969) o la calculadora Elea 9003, entre otros diseños clásicos.

A lo largo de su carrera colaboró con destacados personajes del mundo de la arquitectura y el diseño, como Aldo Cibic, James Irvine y Matteo Thun. En 1981 fundó el Grupo Memphis, del que sería uno de los líderes, junto a Bárbara Radice.

 

Measurements: W 100 x D 13 x H 195 cm

 

References:
F. Balena Artista, Poltronova Backstage Archizoom Sottsass and Superstudio The Radical Era 1962-72, Fortino Editions, 2016

Vase made by hand in glazed green ceramic with traditional motifs from southern Italy.

 

Measurements:  Diameter 30 x H 60 cm

English

Nuestro equipo de arquitectos e interioristas te contactará

Llámanos en el 913657566 o déjanos un mensaje